قلبي في جنه عينيك My Heart Ponders The Paradise in Your Eyes

 

English Translation of the Lyrics :

My heart ponders the paradise in your eyes,
Not knowing what I should do
 – should I smile or weep?
From my exile I came, longing for you.
Wandering around, like a child, looking for you.
Looking for a mother to embrace me,
Saving me from the thorns in the field.
Being away from you has wearied me.
Hoping to find a window,
To look out upon you once in a while.

Your lovers are so many, m’lady,
For you, they would do anything to be with you.
And here I stay, in my lonely exile,
drowning in confusion and doubt.
I wish, even in my dreams, to meet your parents and ask them for you.
I adore you…was I right to love you so much?
Or did I wrong and hurt you?

You are the love of my life,
You are the love of my life.
I feel like a king when I am with you.
Whenever you call my heart, late in the night, I come to you at once.
And would the lover give any response other than answering your call.
Your eyes are warm seas,
And your hands soft with musk.
And the braids of your hair are a waterfall flowing over your shoulders.
All types of silk around the world are mere thorns if they’ve never touched your cheeks.


What happened to you…all your dreams have faded away?
Your eyes are soaked in tears.
What happened…your eyes have withered?
And shackles surround your wrists.


If you want my blood as a sacrifice, it's the cheapest thing  I can give.
I am here for you.


And if you need me my horses are Untamed.
And if you need anything, all I have is yours.
 You are covered from head to toe in eternal light.

So I come back to you just as a bird finds its destination…
O Jerusalem, i miss you so Much
I miss you So much . 
                                                                       




                                                             




 Thanks to my dear friend who helped me translate it. It was not easy to translate, as the lyrics in Arabic are so touching and deep.

Comments

Popular posts from this blog

Mawtini ( My Homeland)

The Chambers of My Heart - Al Mutanabbi

Farewell to The World - By Imam Al Shafe'i