Esmy (My Name)

Esmy which means my name is a beautiful song in Arabic compsed and sung by Adham Seliman.

You can listen to it here:


The Link to the song : https://www.youtube.com/watch?v=CJwChn1j9Ls

Lyrics in Arabic :
اســــــــــــــــــــــــــــمى يفرق فى ايه ويـــــــــــــــــاكى
أنا حد عاشق و لقاكى
أنا انـســــــــــــان
عمـــــــــــــــــــرى لو ألف عام فى عينيكى
 بلاقينى طفل و بلاقيكى دفا و أمـــــــــــان
أنا عندى لعينيكى كلام
  محدش غيرى فى الدنيا
يقوله فى يوم من الايام ليكى أو لناس تانية
 و لو كل الكلام اتقال
عينيكى فى غربتى موال
  هخلق منه معنى جديد معنى فاق كل الخيال
انا زادى فى هواكى الشوق
و زوادى و أنا المعشوق
  و انتى الشمس مهما تغيب تانى تنورى الدنيا
و همشيلك بلاد الله
و هحكى لكل خلق الله
عن سيرة هوى عاشق
عن تايب الى مولاه
انتــــــــــــــــــى ..
انتى موجه عاليه جدا ..
وبرغم انى ف السباحه مش غشيم ...
  بس بارادتى غرقت فيها ..
انتـــــــــــــــى .. انتى زى الارض تمام وانا منك ...
  شايلانى وانا عايش .. حاضنانى لما بموت .. منك وليكى بعود .


English Translation:

What difference does my name make to you?
I'm just a lover who found you, I'm Just a human being.
No matter how old I may be, even if I'm 1000 years old,
In your eyes, I see myself as a child,
And to me you are warmth and safety.
I have so much to say to your eyes
I have many things to say that no one in this world would say either to you or to anyone else
And if I ran out of words,
Your eyes are my poem in my exile
I will create new meanings and words out of them
Meanings that are very beautiful to even imagine
My livelihood in your love is my longing for you
You brighten my world when the sun sets
In order to be with you I would walk through all of God's lands (The whole Earth)
And I would tell all of God's creatures about our love story
I would tell them about a story of a lover who returned to his Lord in repentance
You..... you are a very high wave,
Even though I'm not a bad swimmer, I drowned in it willingly.
You......you are just like the Earth.
You carry me when I'm alive,
And You hold me in your arms when I'm dead
I belong to you and to you I shall return.


                                                             ************************

My translation deosn't do it justice.
 

Comments

  1. Thank you so much for translating this :) you did an awesome job!
    follow me on @behindtheveilphotography

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Mawtini ( My Homeland)

The Chambers of My Heart - Al Mutanabbi

Farewell to The World - By Imam Al Shafe'i