The Monument of The Lovers - Cordoba, Spain
The monument is part of the Historic Centre of Cordoba which was considered by the UNESCO to be a world heritage site in 1996.
In memory of this lost love, one can read on the marble monument poetry verses by each poet, which appear in both Castilian and Arabic:
Here is a close up of the marble inscriptions :
"أغارُ عليكَ من عيني ومني
| |
ومنكَ، ومن زمانكَ والمكانِ
| |
ولو أني خَبَـأتُكَ في عُيـوني
| |
إلى يوم القيامة مـا كــــفاني"
|
«Tengo celos de mis ojos, de mí toda,
de ti mismo, de tu tiempo y lugar.
Aún grabado tú en mis pupilas,
mis celos nunca cesarán...»
de ti mismo, de tu tiempo y lugar.
Aún grabado tú en mis pupilas,
mis celos nunca cesarán...»
"I fear for you, my beloved so much, from even my own sight, even the ground you tread, even the hours that pass threaten to snatch you away from me. Even if I were able to conceal you within the pupils of my eyes and hide you there until the Day of Judgment my fear would still not be allayed."
" يا من غدوت به في الناس مشتهرا
قلبي يقاسي عليك الهم و الفكر
إن غبت لم ألق إنسانا يؤانسني
و إن حضرت فكل الناس قد حضر"
«Tu amor me ha hecho célebre entre la gente.
Por ti se preocupan mi corazón y pensamiento.
Cuando tú te ausentas nadie puede consolarme.
Y cuando llegas todo el mundo está presente»
Por ti se preocupan mi corazón y pensamiento.
Cuando tú te ausentas nadie puede consolarme.
Y cuando llegas todo el mundo está presente»
"Your love has made me famous among high and low your face devours my feelings and thoughts. When you are absent, I cannot be consoled, but when you appear, all my troubles fly away, as If I have the whole humanity by my side"
The same shot but with so much better resolution and emphsis of the text :
Source :
Monumento a los Enamorados
Note : I don't own the pictures shared in this post. I hope to visit Cordoba one day to take my own photos.
Comments
Post a Comment